A Importância da Produção de Conteúdo Infantil em Português de Portugal

Vivemos numa era globalizada, onde as fronteiras linguísticas são cada vez mais ténues. As crianças de hoje, em Portugal, dizem "grama" em vez de "relva", "autocarro" é substituído por "ônibus", "rebuçado" torna-se "bala", "riscas" são agora "listras" e o "leite está na geladeira" em vez de no "frigorífico". A influência do Brasil no vocabulário dos mais novos é inegável. No Brasil são 200 milhões e nós somos dez, portanto é um fenómeno inevitável.
Com mais de sete mil línguas no mundo, a língua portuguesa é provavelmente a quinta mais falada. No entanto, as variantes do português são distintas, com diferenças notáveis nos fonemas e na construção de frases. Por exemplo, "dá-me" em Portugal torna-se "me dá" no Brasil.
Neste contexto, é crucial promover a produção de conteúdo infantil em português de Portugal. Esta necessidade não se prende com xenofobia ou qualquer forma de preconceito linguístico. Pelo contrário, é uma questão de respeito por todas as línguas, dialectos e regionalismos.
A produção de conteúdo infantil em português de Portugal é uma forma de preservar a riqueza e a diversidade da nossa língua. É uma forma de garantir que as futuras gerações em Portugal cresçam familiarizadas com o vocabulário, a sintaxe e a fonética do português europeu.
A diversidade linguística é uma riqueza cultural que deve ser valorizada e preservada. Cada variante do português tem a sua beleza e peculiaridades, e todas contribuem para a riqueza da língua portuguesa como um todo.
Portanto, é essencial que continuemos a produzir e a promover conteúdo infantil em português de Portugal. Desta forma, podemos garantir que a nossa variante do português continua a ser falada e apreciada pelas futuras gerações.

Bicho de 7 Cabeças - o melhor da música infantil*

Anterior
Anterior

Como as Habilidades Rítmicas se Desenvolvem em Crianças em Idade Escolar

Próximo
Próximo

Ritmos musicais podem ajudar crianças a superar dificuldades de fala e linguagem